TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1990-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Record 1, Main entry term, English
- harness 1, record 1, English, harness
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Record 1, Main entry term, French
- harnais de transport
1, record 1, French, harnais%20de%20transport
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pour poste de radio portatif. 1, record 1, French, - harnais%20de%20transport
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 2, Main entry term, English
- parge-work 1, record 2, English, parge%2Dwork
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mortar mix serving as an exterior plaster. 1, record 2, English, - parge%2Dwork
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 2, Main entry term, French
- crépissage
1, record 2, French, cr%C3%A9pissage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- fly rod
1, record 3, English, fly%20rod
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fly rod: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - fly%20rod
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- canne à mouche
1, record 3, French, canne%20%C3%A0%20mouche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
canne à mouche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - canne%20%C3%A0%20mouche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 4, Main entry term, English
- Signage: System overview and principles of application
1, record 4, English, Signage%3A%20System%20overview%20and%20principles%20of%20application
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Federal Identity Program, Treasury Board of Canada 1, record 4, English, - Signage%3A%20System%20overview%20and%20principles%20of%20application
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chapter 4.1 1, record 4, English, - Signage%3A%20System%20overview%20and%20principles%20of%20application
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 4, Main entry term, French
- Signalisation : Aperçu du système et principes d'application
1, record 4, French, Signalisation%20%3A%20Aper%C3%A7u%20du%20syst%C3%A8me%20et%20principes%20d%27application
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- dual flap position indicator 1, record 5, English, dual%20flap%20position%20indicator
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- indicateur double des volets
1, record 5, French, indicateur%20double%20des%20volets
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, record 5, French, - indicateur%20double%20des%20volets
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- New Brunswick harp ground beetle
1, record 6, English, New%20Brunswick%20harp%20ground%20beetle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, record 6, English, - New%20Brunswick%20harp%20ground%20beetle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- harpale du Nouveau-Brunswick
1, record 6, French, harpale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, record 6, French, - harpale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- freight forwarding service 1, record 7, English, freight%20forwarding%20service
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- service d'agents transitaires
1, record 7, French, service%20d%27agents%20transitaires
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-11-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 8, Main entry term, English
- undetected hardware failure
1, record 8, English, undetected%20hardware%20failure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- covert failure 1, record 8, English, covert%20failure
correct
- unrevealed failure 1, record 8, English, unrevealed%20failure
correct
- latent failure 1, record 8, English, latent%20failure
correct
- hidden failure 1, record 8, English, hidden%20failure
correct
- dormant failure 1, record 8, English, dormant%20failure
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hardware failure that cannot be detected by the on-line diagnostics performed by the safety-related systems. 1, record 8, English, - undetected%20hardware%20failure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, record 8, English, - undetected%20hardware%20failure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 8, Main entry term, French
- défaillance non détectée du matériel
1, record 8, French, d%C3%A9faillance%20non%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, record 8, French, - d%C3%A9faillance%20non%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cytology
Record 9, Main entry term, English
- phage splitting 1, record 9, English, phage%20splitting
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cytologie
Record 9, Main entry term, French
- rupture phagique
1, record 9, French, rupture%20phagique
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Citología
Record 9, Main entry term, Spanish
- ruptura de fago
1, record 9, Spanish, ruptura%20de%20fago
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- General Medicine, Hygiene and Health
- Protection of Life
Record 10, Main entry term, English
- fatigue management program
1, record 10, English, fatigue%20management%20program
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FMP 2, record 10, English, FMP
correct
Record 10, Synonyms, English
- fatigue management plan 3, record 10, English, fatigue%20management%20plan
correct
- FMP 3, record 10, English, FMP
correct
- FMP 3, record 10, English, FMP
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A fatigue management program shall be established and maintained to effectively manage fatigue and to reduce incidents, injuries and damage where fatigue is recognized as a factor. 4, record 10, English, - fatigue%20management%20program
Record 10, Key term(s)
- fatigue management programme
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité des personnes
Record 10, Main entry term, French
- programme de gestion de la fatigue
1, record 10, French, programme%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- PGF 2, record 10, French, PGF
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- plan de gestion de la fatigue 3, record 10, French, plan%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
correct, masculine noun
- PGF 4, record 10, French, PGF
correct, masculine noun
- PGF 4, record 10, French, PGF
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le programme de gestion de la fatigue devrait comporter des critères et des outils pour évaluer et améliorer les installations et faire en sorte qu'elles soient le plus propices possible au repos. 5, record 10, French, - programme%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: